Língua Grega

Visto que a língua constitui um dos elementos mais importantes da cultura grega e seu melhor transmissor, é interessante ver, em poucas palavras, como os gregos falam hoje, como a língua do grego antigo se tornou a moderna que se conhece hoje.

Aqui está uma breve história da língua grega para nos ajudar a entender suas mudanças e sua evolução. O grego moderno é descendente da língua antiga e está afiliado à parte do ramo grego ou helênico do indo-europeu.

História e evolução da linguagem

A seguir, abordaremos a evolução e a história da língua na Grécia, da primeira linguagem escrita à linguagem do século XX.

A primeira linguagem escrita

As primeiras letras gregas escritas foram encontradas em tabuletas de lama cozidas, nos restos do palácio minóico de Knossos, na ilha de Creta. Esta linguagem é conhecida como Linear A e não foi totalmente decodificada até hoje. O exemplo mais famoso de Linear A está escrito no famoso Disco de Phaistos. No século 12 aC, uma nova linguagem começou a se desenvolver, chamada Linear B, onde cada símbolo de desenho é uma combinação consoante-vogal. Linear B data da civilização micênica. No final do século 9 e início do século 8 aC, a linguagem encontrada era baseada no silabário fenício, escrito da esquerda para a direita e vice-versa. Esta forma de inscrição é a mais próxima da linguagem moderna de hoje.

Mistério do Disco de Phaistos “finalmente desvendado

(Fonte: www.greekcitytimes.com – 09/02/2018)

Os cientistas têm tentado decifrar o misterioso “Disco de Phaistos” desde que o disco de argila de 4.000 anos foi descoberto em 1908 em Creta.

O lingüista Dr. Gareth Owens diz que agora finalmente conseguiu decifrar 99 por cento do disco. O Dr. Owens mora em Creta há 30 anos e por 25 desses anos trabalhou na Universidade Técnica de Creta, dedicando sua pesquisa para decifrar o disco. Ele conseguiu fazer isso em colaboração com o professor John Coleman, de Oxford.

O disco de Phaistos é um enigma, um disco circular de argila coberto com símbolos inscritos em ambos os lados que são diferentes de quaisquer sinais em qualquer sistema de escrita conhecido.

Foto: Wikipédia
Foto: Greekreporter.com

“Estamos lendo o disco de Phaistos com os valores vocais do Linear B e com a ajuda da lingüística comparada, ou seja, comparando com outras línguas relativas da família de línguas indo-europeias. Ler algo, no entanto, não significa entender ”, disse Owens em uma entrevista à Agência de Notícias Atenas-Macedônia por ocasião de seu discurso à Fundação Nacional de Pesquisa.

O Período Clássico

Durante o período clássico (século 6 até 4 aC), o território da Grécia foi dividido em vários estados e cada um tinha seu próprio dialeto. Os dois dialetos mais importantes eram o Jônico e o Ático. Nesse período, Atenas se consolidou como o centro político, econômico e cultural do mundo grego e, portanto, o idioma Ático passou a ser utilizado como língua comum.

Após as expedições de Alexandre, o Grande, o dialeto Ático também se expandiu nas profundezas do Oriente e era falado por milhões de pessoas. Isso gradualmente levou a um dialeto de mistura que foi o início do Koiné, ou dialeto comum, mais conhecido como o Koiné helenístico. Esse tipo de linguagem sobreviveu por séculos e se tornou uma língua oficial do Império Romano mais tarde. O Koiné é a língua original do Novo Testamento e a base para o desenvolvimento do grego medieval e moderno. Esta linguagem foi desenvolvida durante toda a época bizantina.

Katharevousa e Dimotiki

Com a criação do moderno Estado Grego em 1829, a questão da língua, como uma parte importante do processo de construção da nação, teve que ser resolvida. Após cerca de 4 séculos de ocupação otomana, a Grécia possuía principalmente uma cultura oral devido a todos esses séculos de diferentes dominações. A questão era a escolha da linguagem usada na administração e na educação. Uma das sugestões, reaproveitar a língua Ática, era muito atraente, até porque toda a Europa Ocidental ficou encantada com a cultura da Grécia Antiga, e teria sido um grande estímulo para os filo-helenos. Mas foi impossível do ponto de vista prático.

Assim, o estudioso grego Adamantios Korais (1748-1833), sugeriu reformar a linguagem falada daquela época em princípios antigos. Essa sugestão foi aceita e o Katharevoussa (que significa linguagem purificada) foi criado. O tema tornou-se politizado: surgiu uma distinção entre o Katharevoussa, que se tornou a linguagem de alto estilo associada a funções oficiais como assuntos governamentais, educação e religião, e a linguagem Dimotiki (linguagem popular) usada por pessoas comuns em sua vida cotidiana.

Linguagem do século 20

No século 20, o debate em língua grega assumiu um enorme significado político: acadêmicos foram demitidos por usarem Dimotiki, motins ocorriam nas ruas e muitas pessoas afirmavam que o Katharevoussa estava sendo usado como um instrumento de negação do acesso à educação para as pessoas comuns. Governos nacionalistas como o ditador da Junta, Ioannis Papadopoulos, favoreciam Katharevoussa. A luta entre os proponentes de Dimotiki e Katharevoussa levantou várias atitudes sociais e posições políticas.

O tema acabou sendo resolvido em 1976, com ações do governo pós-ditadura. A língua Dimotiki foi adotada na educação e na administração e tem sido mantida desde então como a língua formal da Grécia moderna. A última coisa que vale a pena mencionar é que a maioria das regiões da Grécia têm seus dialetos orais locais, nunca usados como meio de escrita. Cada região tem, é claro, seu sotaque local.

Fonte e imagem de abertura: www.greeka.com

A Coletividade Helênica de São Paulo oferece cursos regulares de grego e um curso específico para viajantes onde o conteúdo trata dos principais assuntos como: chegada ao hotel, compras, aeroporto, alimentação, verbos básicos, saudações e muito mais.

Inscrições e informações com Matina,

(11) 99782-5300 WhatsApp.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *